Содержание
- - Как работает популярные машинные переводчики?
- - Как работают машинные переводчики?
- - На чем основаны программы переводчики?
- - Что такое программы переводчики?
- - Как устроен машинный перевод?
- - Какие системы применяются при переводе текстов?
- - Какие бывают виды компьютерного перевода?
- - Как называется подготовка которая начинается ещё на этапе написания исходного текста?
- - Какой текст не стоит переводить с помощью программ переводчиков *?
- - Для чего предназначены электронные переводчики и словари?
- - Какая программа распознания текста является наиболее известной?
- - Что обеспечивает компьютерные словари?
- - Какое приложение переводчик лучше?
- - Как перевести текст на экране?
Как работает популярные машинные переводчики?
В них попадают слова, которые часто переводятся на другой язык одинаково или образуют словосочетания с одинаковыми словами. В результате машинный словарь получает всё, что ему необходимо знать о каждом слове и выражении: его словарную форму, часть речи, значения и синонимы.
Как работают машинные переводчики?
С постредактированием: исходный текст перерабатывается машиной, а человек-редактор исправляет результат. С предредактированием: человек приспосабливает текст к обработке машиной (устраняет возможные неоднозначные прочтения, упрощает и размечает текст), после чего начинается программная обработка.
На чем основаны программы переводчики?
Это система автоматизации труда переводчиков, основанная на так называемой TM-технологии (Translation Memory). Основная идея TM-технологии заключается в том, что выполненные пользователями переводы сохраняются в базе знаний в виде исходного фрагмента текста и его перевода.
Что такое программы переводчики?
В конце XX века и в первое десятилетие XXI века появились общедоступные компьютерные программы и веб-сайты — системы автоматического (машинного) перевода, которые в обиходе стали называть программами-переводчиками, и это название часто сокращается до «переводчик».
Как устроен машинный перевод?
В 1980-х годах появился машинный перевод на основе статистических моделей (СМП) — компьютер генерировал текст перевода с помощью параллельных корпусов на языках рабочей пары, выискивая наиболее частотные соответствия слов. Параллельный корпус — это множество пар «текст + перевод».
Какие системы применяются при переводе текстов?
Системы машинного перевода (МП) используются для обработки текста, при этом выделяют 2 типа систем: электронные словари и программы-переводчики. Электронные словари оптимизируют процесс понимания иноязычных слов.
Какие бывают виды компьютерного перевода?
Технология машинного перевода
На сегодняшнем рынке IT существует две технологии автоматизированного перевода информации: машинный перевод Machine Translation и Translation Memory.
Как называется подготовка которая начинается ещё на этапе написания исходного текста?
Предварительная подготовка текста и постредактирование
Такая подготовка начинается ещё на этапе написания исходного текста — с этой целью для технических писателей и авторов разрабатываются стандарты, соблюдение которых позволяет сделать текст более простым для понимания и перевода, как машинного, так и человеческого.
Какой текст не стоит переводить с помощью программ переводчиков *?
Текстовые переводчики можно использовать при переводе текстов технического содержания, так как термины в совсем большинстве однозначны, Перевод художественной литературы с помощью программ-переводчиков невозможен!
Для чего предназначены электронные переводчики и словари?
Позволяет быстро найти нужное слово, часто с учётом морфологии и возможностью поиска словосочетаний (примеров употребления), а также с возможностью изменения направления перевода (например, англо-русский или русско-английский). Машиночитаемые словари являются разновидностью электронных словарей. ...
Какая программа распознания текста является наиболее известной?
Наиболее широко известна и распространена такая программа отечественных производителей — ABBYY FineReader. Эта программа предназначена для распознавания текстов на русском, английском, немецком, украинском, французском и многих других языках (на 179 языках), а также для распознавания смешанных двуязычных текстов.
Что обеспечивает компьютерные словари?
В-третьих, компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: "быстрый набор", когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возможность ввода словосочетаний и др. В-четвертых, компьютерные словари могут являться мультимедийными, т.
Какое приложение переводчик лучше?
- Google Translate. Android | iOS. Нам не выжить без классики, а именно без Google Translate! ...
- Переводчик Microsoft. Android | iOS. ...
- ABBYY Lingvo. Android | iOS. ...
- Reverso. Android |iOS. ...
- Мультитран Android | iOS. ...
- Merriam-Webster Dictionary. Android | iOS. ...
- Voice Translator. Android. ...
- iTranslate. Android | iOS.
Как перевести текст на экране?
Как использовать Быстрый перевод
- Откройте какое-нибудь приложение с текстом, который можно скопировать.
- Выделите нужный фрагмент Копировать.
- На том же экране коснитесь значка Google Переводчика .
- Выберите нужный язык.
Интересные материалы:
Как рассчитать две недели отработки при увольнении?
Как рассчитать фактический срок эксплуатации основных средств?
Как рассчитать финансовый код?
Как рассчитать индекс прибыльности проекта?
Как рассчитать коэффициент оборачиваемости капитала?
Как рассчитать коэффициент широты ассортимента?
Как рассчитать коэффициент текучести кадров за квартал?
Как рассчитать количество бензина на расстояние?
Как рассчитать количество строительных лесов?
Как рассчитать командировочные в выходные дни?